2021-04-20 文章來源 : 原住民族研究中心 攝影 : 原住民族研究中心
族語復振大跨步 泰雅語、賽德克語維基百科上線
文字設定:

【原民中心訊】

主持人介紹計畫內容

歷時六年,在教育部、政大原民中心及原住民族族人的攜手合作之下,泰雅語及賽德克語繼撒奇萊雅語之後,獲得維基總部核定,正式上線。教育部終身司、原民中心於4月15日舉行成果發表記者會,展示族語維基百科頁面,並製作短片報告兩個語版的奮鬥過程,同時邀請泰雅語編輯團隊召集人黑帶巴彥、賽德克語編輯團隊召集人詹素娥分享編輯的心路歷程,向眾人展現族語復育的豐碩成果。教育部次長林騰蛟、本校校長郭明政、總統府資政姚嘉文、本土語言推動會委員周清玉(同時也是關懷文教基金會董事長,致力臺語推動工作)、考試院委員伊萬.納威、原民會教文處副處長邱文隆、客委會語發處委員曾貴惠、維基百科語言委員會等蒞臨現場、共享榮耀。

教育部次長林騰蛟(左)與本校校長郭明政(右)與會教育部次長林騰蛟致詞
擁有族語維基百科實屬不易。以南島語言為例,目前1257種南島語言當中,只有33種語言擁有自己的維基百科。臺灣第一個建立族語維基百科的撒奇萊雅族為第29名,泰雅族和賽德克族則分屬第32、33名。

從維基百科孵育場到正式上線,需要耆老、青年、計畫團隊相輔相成。泰雅語在計畫前期已有穩定的詞條生產量,卻在中途停滯。經過原民中心與族人勤奮宣傳、推廣詞條撰寫,才讓泰雅語回到活躍名單、進而上線。

賽德克語編輯團隊則展現跨年齡的合作成果。召集人詹素娥大力推動青年和耆老串聯,共同完成1037條詞條。詹素娥以母語說道:「祖先的語言和文字,藉由維基平台而被世界看見。我們不會停下來,今後會繼續編輯、繼續傳承祖先的語言!」

計畫主持人、本校民族系名譽教授林修澈致詞

計畫主持人、本校民族系名譽教授林修澈率領原民中心,長期進行臺灣原住民族語言的保存與活化。「原住民族語維基百科建置計畫」從經驗中轉化,以「出口轉進口,外銷轉內銷」為策略,先創造國際舞台,再帶動臺灣人關注。同時,更藉由建置維基百科創造族語和當代生活銜接的契機,「現代社會需要更多當代詞彙來表達,這樣的語言才能生存下去。」

教育部林次長也表示:「會說、會寫,語言才有生存的可能。」教育部長期推動本土語言的生活化和原住民族語言的文字化,而三族族語維基百科的上線,便是族人與原民中心共同克服文字化難關的成功案例。林次長肯定族人們的辛勞付出,也讚許中心在語言復振上持續且創新的努力。


歡慶之餘林修澈老師也提醒已經上線的三個語言:「不活躍,就下線。」成功上線是臺灣原住民族語言邁向國際舞台的第一步,不斷言說、寫作,才能使族語維基百科持續在線,更是活化、傳承族語的根本關鍵。原民中心也將繼續陪伴其他族群,一齊為維基百科上線、保存族語和文化記憶耕耘。

與會人員大合照
相關連結
原文來源:政大校園新聞